بیشتر تحقیقات اولیه نشان می دهد که مصرف چای هبیسکوس برای 2-6 هفته کاهش
فشار خون را در افرادی که فشار خون طبیعی یا کمی دارند مشاهده می شود برخی
تحقیقات اولیه نشان می دهد که مصرف چای هیبیسكوز ممكن است به همان اندازه
كاپتوپریل داروهای تجویزی موثر باشد و از داروهای هیدروكلروتیازید برای
كاهش فشار خون در افرادی كه دارای فشار خون بالا هستند موثر باشد.
شواهد کافی برای
2-کاهش سطح کلسترول غیرطبیعی.
برخی تحقیقات اولیه نشان می دهد که نوشیدن چای ترش یا مصرف عصاره چای ترش
می تواند سطح کلسترول و سایر چربی های خون را در افراد مبتلا به اختلالات
متابولیکی مانند دیابت کاهش دهد. با این حال، تحقیقات دیگر نشان می دهد که چای ترش سطح کلسترول را در افرادی که کلسترول بالا دارند بهبود نمی بخشد.
3-عفونت مثانه (عفونت ادراری).
تحقیقات اولیه نشان داده است افرادی که دارای کاتترهای ادراری ( سوند ادراری )هستند و چای ترشمصرف می کننداحتمال ابتلا به عفونت ادراری 36 درصد نسبت به افرادی که چای ترش ننوشیدن کمتر است.
4-کاهش وزن.
تحقیقات اولیه نشان می دهد که مصرف یک محصول حاوی گل شاه پسند و چای ترش ممکن است به اضافه وزن کمک کند و زنان احساس گرسنگی کنند
5-سرماخوردگی
6-یبوست.
هشدارها و هشدارهای ویژه:
بارداری و شیردهی:
چای ترش احتمالا امن نیست است وقتی بصورت دارو مصرف شود عوارض جانبی چای ترش غیر معمول است، ممکن است شامل تخریب معده به طور موقت یا درد، گاز، یبوست، حالت تهوع، ادرار دردناک، سردرد، زنگ زدن در گوش باشد.
ترجمه رسمي فرانسه مدارک و اسناد براي ارائه به سازمان هاي مربوطه به روند کار در خارج از کشور و سفارت مورد نظر، يکي از کارهايي مي باشد که دغدغه افراد را در تشکيل مي دهد.
روندي مختصر و کامل در مورد مراحل ترجمه رسمي فرانسه :
مدرکي که براي ترجمه رسمي فرانسه در اختيار موسسه مترجم قرار مي دهيد، بايداصل مدارک و اسناد شما با مهر و امضاي رسمي سازمان يا ارگان صادر کننده آن مدرک باشد. اسناد کپي يا آنهايي که کپي برابر اصل هستند ترجمه رسمي نمي شوند.
اين اسناد بايد به يک دارالترجمه رسمي فرانسه سپرده شود و آنها مراحل ترجمه را براي شما انجام مي دهند؛ به اين صورت که شما اجازه ترجمه رسمي فرانسه اسناد خود را به صورت شخصي يا ارائه آن به افراد يا موسسات غير رسمي را نداريد. مهر و امضاي دارالترجمه رسمي فرانسه براي تاييد ترجمه شما ضروري مي باشد.
برخي از دارالترجمه هاي رسمي فرانسه ، مسئوليتي در قبال اشتباهات بوجود آمده در ترجمه مدارک شما پس از تحويل را ندارند، پس از تحويل مدارک و قبل از تحويل آن به قوه قضائيه، آن را به دقت مطالعه کنيد و ايرادات را به مرکز مورد نظر اطلاع دهيد تا اصلاحات انجام بشود.
اشتباهاتي از قبيل تاريخ، شماره، معدل، املاي نام و نام خانوادگي و ......، اشکالات رايج در ترجمه هاي رسمي ا فرانسه مي باشند.
صيانت از اسنادي که در اختيار ما قرار مي گيرند همواره از اولويت هاي مديريت دارالترجمه رسمي آريان مي باشد و کليه اصول نظارتي با بالاترين استانداردها در اين دفتر انجام مي شود تا اطمينان کامل براي مشتريان عزيز دارالترجمه رسمي فرانسه آريان فراهم آيد.
دارالترجمه رسمي آريان با شماره ثبت دفتر ترجمه رسمي شماره 55 قوه قضاييه يکي از با سابقه ترين و قديمي ترين دفاتر ترجمه رسمي ثبت شده در کشور مي باشد.. دارالترجمه رسمي آريان با کادري مجرب از مترجمان، کارشناسان و متخصصان زبان فرانسه و با بهره گيري از مترجمين رسمي مجرب قوه قضاييه خدمات ترجمه رسمي مدارک به زبان فرانسه, دارالترجمه رسمي فرانسه را با کيفيتي در سطح جهاني در اختيار مشتريان عزيز قرار مي دهد.
خدمات ارائه شده در دارالترجمه رسمي آريان شامل ترجمه رسمي مدارک و اخذ کليه تاييدات مربوط به ترجمه رسمي مدارک از ارگان ها و سازمان هاي مرتبط مي باشد. کادر مجرب دارالترجمه رسمي آريان با تلاش مستمر ارائه اين خدمات را در کمترين زمان با مناسب ترين قيمت و بالاترين دقت و کيفيت در اختيار شما مشتريان عزيز قرار مي دهد.
به صورت آنلاین عمل کرده و متقاضیان میتوانند لوازم مورد نیاز را به صورت اینترنتی سفارش داده و درب منزل نیز دریافت نمایند. لوازم جانبی خودرو در مجموعه الو آپشن به صورت اصل و اورجینال ارائه میشود و مشتریان محترم میتوانند با خیال راحت
ضربه گیر کمک فنر تالیسمانو بسیاری دیگر از قطعات را از این مجموعه به صورت آنلاین و حضوری دریافت نمایند.مجموعه الو آپشن لوازم یدکی و آپشن های مختلف خودروها را با سرعت بالا بعد از ثبت شدن در سایت به دست مشتریان میرساند و با اعزام کارشناسان متبحر به نصب و تعمیر نیاز متقاضیان نیز میپردازد.ضمانت برای اصل بودن کالاها، قطعات و لوازم جانبی خودرو در سایت الو آپشن ارائه میگردد. رفع نیازهای مشتریان در کمترین زمان ممکن از خدمات برجسته الو آپشن در تامین قطعات خودرو و لوازم جانبی آن به شمار میرود.